22 20 | Příklad pro psl. střídnice za pův. au je v kovą, kuti, z koř. kau-, lat. cau-do, cudo, tedy ov za různoslabičné au. (Gb.) |
23 2 | Samohláska ě v zějǫ jez ē (ghē-). |
29 18 | Viz pozn. k 18/7. |
34 10 | Sloveso dotrákať asi souvisí s trakař, a nikoli s trak, tračec (Machek 533). |
35 9 zd. | Znění valach vzniklo z vlach snad v madarštině (Machek 554). |
36 11 | Gebauer nezná ještě závislost střídnic za ort, olt na slabičné intonaci: ort, olt (s taženou intonací) dává v zsl. a vsl. jazycích rot, lot, kdežto ort, olt (s raženou intonací) se mění v rat, lat. |
36 15 zd. | orvьnъ podle Jag. Arch. 16, 509 nejisto. (Gb.) |
38 16 | Viz Hujer, SlDeklJm., 160 n., zvl. 164. Podle jeho pravděpodobného výkladu vzniklo -y v instr. pl. o-kmenů analogií podle jo-kmenů, kde -jois > -jeis > -ji. Tedy závislost je obrácená, než jak se domnívá Gebauer. |
39 7 | Před ě byly souhlásky, a tedy i d, změkčeny, viz doslov, s. 730. |
39 17 | Výklad lok. sg. chlapě apod. vlivem a-kmenů není nutný; srov. Hujer, SlDeklJm., 135 n. |
39 21 | Viz pozn. k 23/2. |
40 7 | Zráti není ze zor-ti, nýbrž ze zьr-a-ti, jak se vidí v stč. sezra- = sъ-zьr-a-, když ſezra obilé Otc. 449ᵃ, neb jest ſezrala žeň maturavit Ol. Joel 3, 13, ſezrale maturum MamA. 29ᵃ, k ſezraní Sal. 335; srov. též Jag.Arch. 17, 509. (Gb.). |
45 22 | K poměru zęb-sti : oznobiti viz Machek 580. |
47 20 | Tisková chyba: místo psl. pąd i pęd má být pol. |
50 23 | Přesnější vystižení vztahu koncovek -ě a -ę viz u Hujera, SlDeklJm. 74 n., 99 n. |
50 17 zd. | K střídnici za ę viz Trávníček, Střídnice, a doslov, s. 733. |
51 5 | Výklad sloven. ä jako dvojhlásky (ea) je mylný – ä je otevřená přední samohláska. |
51 14 zd. | K tvaru part. préz. akt. mask. srov. Hujer, SlDeklJm. 42 n. |
51 7 zd. | K jotaci v čes. tvarech říbjata apod. a k sloven. ia viz doslov, s. 733, 746. |
52 1 | O vzniku ä z ia nelze mluvit, vývoj byl právě opačný; viz též doslov, s 733. |
53 8 | O přehlásce v slovech měkký, děkovati atd. viz v doslovu, s. 743. |
56 19 | Samohláska ь měkčila předcházející souhlásky již v psl., viz o tom v doslovu, s. 730. |